Tehran تهران
-
میخواهم که چیزی به فارسی بنویسم و کلماتی برای بیان آنها دارم اما کلمات آنطور که می خواهم در روی صفحه سقوط نمی کنند و من به قصد، کلمه سقوط را انتخاب کردم، نه فرود آمدن را. در سقوط یک رهایی وجود دارد که در فرود امکان پذیر نیست. گاهی اوقات وقتی می شنوم فارسی…
-
(This essay contains fragments of a talk I presented at a symposium in Melbourne in 2018.) The epic love story of Qays (known as Majnun) and his beloved Leili is a Persian tragedy written by the 11th century poet, Nezami Ganjavi. Over the centuries, the legend became the ultimate meaning of love in cultures influenced…
-
(The poetry fragments are by Forough Farokhzad. This essay is the introduction of something I was developing and presented at a conference in Melbourne in 2019.) My talk today is a continuation from what I was developing last year aboutmy city. Today I will continue to speak about the bodies that inhibit othercities. Exile is…
-
Fragments of this essay was presented at a symposium in Melbourne (Aug 2018.) Read the second part of the story. Today, I open my talk with an extract of a poem by Forough Farokhzad, my presentation today is about her sense of longing in her poetry. She unabashedly put forth her uncensored words about feminine…